gallery/bloger_b1
gallery/instag_b1
gallery/czaico_b1
gallery/4-zerpabzueta
Nombre  
E-mail  
Mensaje  

Lo fascinante en todo este proceso es que, si bien la obra nace dentro de la pantalla de la computadora, su solución final no depende en ningún momento la electricidad. La combinación y superposición de capas transparentes se realiza con una precisión manual asombrosa donde la imagen, abierta y permeable, llega sus niveles extremos de  abstracción. 

En el camino, la función del artista va girando hacia su conversión en comunicador social cuya percepción afina su capacidad de observación para  generar realidades alternas.

 

The  most fascinating aspect of this process is that despite the fact that the  work is born inside the computer screen, its final aspect is not dependent  whatsoever on electricity. The combination and superimposition of  transparent layers is carried out with amazing manual precision where an  image, open and permeable, reaches its extreme levels of abstraction. 

On the way, the function of the artist is reoriented toward that of social communicator whose perception defines the ability to observe in order to produce alternative realities.

 

María Luz Cárdenas, 2014